25.4.11

Rêveries d’un promeneur solitaire (1)

Rêveries d’un promeneur solitaire (1)
História e canção - Song and story - Histoire et chanson : Almost Blue / Chet Baker

[fr] C’est l’automne, ici au Brésil, les jours se font courts, les couleurs moins éclatantes, c’est le moment de me remémorer les promenades faites de l’autre côté de la ligne d’équateur, de l’autre côté de l’Atlantique, c’est le moment de me couler dans les moments perdus, de me demander si, comme Rousseau dans sa première promenade, je n’ai plus de frère de prochain d’ami de société que moi-même... / Fr. J.

[pt] É o Outono, aqui no Brasil, os dias fazem-se curtos, as cores menos radiosas, é o momento de recordar-me os passeios feitos do outro lado da linha do Equador, do outro lado do Atlântico, o momento de vazar-me nos momentos perdidos, de interrogar-me se, como Rousseau no seu primeiro passeio, tenho ainda um irmão um próximo um amigo uma sociedade fora eu mesmo... / Fr. J.

[en] It is Autumn, here in Brazil, days are shorter, colors less bright, it is the moment to remind the walks made on the other side of the line of equator, on the other side of the Atlantic, it is the moment to melt myself in the lost moments, to wonder if, like Rousseau in his first walk, I do have yet a brother a fellow a friend a company but myself... / Fr. J.

-----------------

VFXY PhotosPhotography Directory by PhotoLinks  | 
All rights reserved
Tous droits réservés
Todos os direitos reservados