Cologne - Germany
[en] On Sunday morning, while the four sisters were attending the mass at the little church of B., their hustands used to meet at the unique coffee shop and grocery of the village for drinking an apéritif and talking about the football games they had listened on radio on Saturday. One of these mornings, there has been a kind of pastis yellow light and animated debates about the rules of the offside, which I remember until now, there has been this moment forever lost whose remembrance is too much cruel... / Fr. J.
[fr] Le dimanche matin, pendant que les quatre sœurs suivaient la messe dans la petite église de B., leurs maris se retrouvaient dans l’unique café-épicerie du village pour boire l’apéro et commenter les matches de foot qu’ils avaient suivis le samedi à la radio. Il y a eu un de ces matins une lumière jaune pastis et de grands débats sur les règles du hors-jeu dont je me souviens encore, il y a eu ce moment perdu pour toujours dont le souvenir n’est que trop cruel... / Fr. J.
[pt] No domingo de manhã, enquanto as quatro irmãs estavam assistindo à missa na pequena igreja de B., os maridos delas se encontravam no único estabelecimento que servia de café e mercearia do vilarejo para beber o aperitivo e comentar os jogos de futebol que tinham acompanhado no sábado pelo rádio. Uma daquelas manhãs, houve uma luz amarela cor de anis e debates animados a propósito das regras do impedimento que eu lembro ainda, houve aquele momento perdido para sempre cuja lembrança é cruel demais... / Fr. J.
----------------
17.12.10
The Secret Restaurant
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Follow @pixeluz | Tous droits réservés Todos os direitos reservados |
Love the way you shoted this . Super angle and compo .
RépondreSupprimerThis is such a nice job of framing a scene with a useful nearby elements: the window. Nice detail beyond too.
RépondreSupprimerA very attractive setting for a nice lunch or coffee break. Fine shot.
Une jolie plongée sur la rue....
RépondreSupprimerCela fait un moment que je me demande qui est l'auteur des textes accompagnant tes images... Est-ce toi?
Mais quelle idée d'encadrer les gens! ;-)
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup cette composition.
Wonderful shot--I really like voyeuristic feel!
RépondreSupprimervery nice point of view
RépondreSupprimerWow I love the point of view!!
RépondreSupprimerEsta fotografia transmite-me um grande sentimento de voyeurismo. E todo o ser humano, não vale a pena negar, é em certa medida voyeur. Gosta de saber tudo sobre a vida dos outros...
RépondreSupprimer:-)
Adorei a fotografia. E efeito gráfico da janela, complementa na perfeição a fotografia.
Un lieu qui semble bien agréable ... Joli cadrage ! Bravo !
RépondreSupprimernice slice of life in this place.. that's a nice nook to grab some grub.. nicely captured..
RépondreSupprimerperfect framing through the window
RépondreSupprimerGReat bird's eye view
RépondreSupprimergreat use of natural frames and rule of thirds. Top Notch!
RépondreSupprimerHow I long to sit outside. Coffee & Pastis, football & philsophy. Thanks for remembering me. And what a brilliant playof frame in a frame. Outstanding, my friend! All the best & safe travels, Fritsch.
RépondreSupprimerNice lines and framing there!
RépondreSupprimerHappy New Year!
Wonderful title and a perfect illustration for your commentary.....manifesting reality of distant memory. Very cool!
RépondreSupprimer